Kimono as Business Outfits

May 2, 2018

Now, it's the season of Kawayuka or Yuka (川床, a wooden dining floor built over the Kamo river). In the old times when there was no air conditioners, Yuka was invented as a rational way to cool off the hot summer.

 

In the evening on Yuka, we often come across Maiko (舞妓) and Geiko (芸妓) entertaining their customers. We even witness Nakai-san (仲居さん, waitresses in Kimono) bringing dishes and alcohols.

 

Kimono for Nakai are usually the separates which are very comfortable and functional. In addition, Nakai ladies often do Tasukigake (たすきがけ, tucking up the sleeves of a kimono with a rope called tasuki) for more effective movement. In contrast, Kimono for Maiko and Geiko are very fancy, ornamental, and pleasing to our eyes.

 

Now that Kimono no longer exist as everyday outfit, still there are so many people who wear Kimono as their working cloth, such as not only Nakai-san, but also Miko-san (巫女, shrine maidens), Kannushi (神主, Shinto priests), and Oboh-san (お坊さん, monks). This is the very unique culture of Japan that you can tell their job with one glance at their outfit. Or even once there was a time, when we could tell positions by their outfits.

 

Click here to see the Blog by a Former Maiko, "Do You Know?"

 

 

 

 

Please reload

Alquiler de Kimonos en Kioto YUMEYAKATA│ Gojo Shop

〒600-8104 京都市下京区万寿寺町128     Acceso

〒600-8104 128, Manjujicho, Shimogyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto Japan

Horario de atención al cliente 10:00~19:30 (entrada hasta las 6pm)

※Horario de atención al cliente cambiará a las 10: 00 ~ 18: 30 (entrada antes de las 5 pm) a partir del 11 de mayo de 2019.

Cerrado del 31 de Diciembre al 3 de Enero

Línea Telefónica en el extranjero 075-354-9110

FAX 075-354-8506

MAIL info@yumeyakata.com

  • ブラックFacebookのアイコン
  • ブラックInstagramのアイコン
  • ブラックTwitterのアイコン
  • 黒のYouTubeアイコン
  • ブラックトリップアドバイザーアイコン

Copyright © 2002-2018 Yumeyakata. all rights reserved. 着物レンタル 京都夢館. 無断での写真の転載・使用は固くお断り致します。